SPECIAL vol.6 Visiting the Disaster Affected Area(Part4) | |||||||
Tomoko Izumikawa, a member of the Collaborative Translation Team "Transpinoff" I have been working on translating articles submitted to Voices from the Field by staff members of the volunteering groups working in the disaster affected area. For the first time after the disaster, I got a precious opportunity to visit the Tohoku area, see the situation with my eyes and listen to the sufferings of people with my ears. This is my report of visiting the Tohoku area for three days from October 17th to 19th, 2011. 4.What can we, the Voices from the Field (VfF), do for the people now? Rescue Stock Yard (RSY) members came to the town of Shichigahama on March 25th soon after the disaster. Since then, the staff members have been providing continuous support paying careful attention to what the victims have to say and ensuring their needs are met.
I realized something very important, when I spoke with Ms. Ai Urano, an RSY staff member, who has been staying in Shichigahama and providing supportive activities from the beginning. We, VfF, have been translating articles written by volunteer staff in the disaster-affected areas and sharing them on our website. In response, registered monitors have sent a lot of encouraging comments from all over the world. When I told Ms. Urano about this, she said, “How inspiring those comments would be for the volunteers!” This made me realize that if we translate the monitors’ comments into Japanese and send them to the disaster-affected areas, we will be able to link the people there with the monitors abroad. Furthermore, the volunteers might respond to the monitors. When I imagined such communication spanning all over the world, I realized that this is what VfF should do. This was a real eye-opener for me.
As time goes by, we hear less and less about the disaster-affected areas. It is rather difficult for us to even imagine what the affected people are thinking and how they are doing at this moment, especially for those of us living far away and leading our “normal” lives. Visiting the disaster-affected areas taught me a lesson; it is a challenging task to convey the suffering people’s situation by means of words. However, I believe that we should try to understand how they feel and continue to deliver their voices from the field to the world. (Edited by vff admin - original submission Friday, 6 January 2012, 08:12 PM) |